融合政策的劃界效應:以德國家庭移民為例 – 巷仔口社會學 Streetcorner Sociology

一般來說,第三國的婚姻移民進入德國初換發短期居留證時,若語言程度尚無法達到與移民局辦事員交談的標準,「多數」都會被要求參與融合課程。定期出席及最後通過德語 B1 檢定都成為居留證延長的前提。但接續上段所提,具優惠國國籍的第三國移民在境外被「免除」證明德語能力的特例,往往成為一種在判定融合需求或方式時的行為準則。但在我研究家庭移民的過程中卻發現,在面對不諳德語的優惠國籍家庭移民時,移民局官員有時並不強制其參與融合課,而是告知對方有「權利」獲融合課補助,大大迥異於一般第三國家庭移民有上融合課「義務」的說法。

來源: 融合政策的劃界效應:以德國家庭移民為例 – 巷仔口社會學 Streetcorner Sociology

發表在